آموزش زبان ترکی استامبولی به زبان ساده بخش سوم
از آنجایی که دوستان خیلی درخواست کردند تا آموزش زبان استانبولی (استامبلی) را ادامه بدهیم من هم چند ترانه ی زیبای ترکی را که امراه آن را با موزیک نواخته است را همراه با ترجمه فارسی خط به خط برای دانلود کردن قرار می دهم ، البته اگر در ترجمه ها غلط پیدا کردید به بزرگی خودتان ببخشید.
در ضمن به یک نفر مسلط به این زبان زیبا برای همکاری در بخش آموزش زبان این سایت ، برای همکاری نیازمندیم.
متن و ترجمه ی ترانه ی دونیا بیر یانا “دنیا یک طرف” با حجم ۳۲۰ کیلو بایت
متن و ترجمه ی ترانه ی کیف کدر “شادی و غم” با حجم ۳۲۱ کیلو بایت
متن و ترجمه ی ترانه ی بیوک یالان “دروغ بزرگ” با حجم ۳۰۷ کیلو بایت
متن و ترجمه ی ترانه ی دوروکلره سودلندیم”عاشق قله ها شدم” با حجم ۲۵۳ کیلو بایت (احمد کایا)




اسفند ۲۳, ۱۳۹۰ @ ۰۰:۱۶:۲۹
خداییش یه سایت درست درمون پیدا نکردیم که ترجمه همه ترانه هارو داشته باشه.آواره شدیم از این سایت به اون سایت. ازاین وب به اون یکی
آذر ۲۷, ۱۳۹۰ @ ۰۸:۰۷:۰۶
باسلام من یه خواهش دارم کارم یه جایی خیلی گیره می خواستم یه چند خط ترکی استانبولی رو واسه من ترجمه کنید (به صورت خصوصی ) تشکر
شهریور ۳۰, ۱۳۸۹ @ ۱۹:۴۰:۰۳
سلام
یه وبلاگی دارم که تا حد توان خودم اشعار و متن و حکایت و شعر ترانه های خواننده گان ترکیه رو با ترجمه فارسی اونجا مینویسم .
خوشحال میشم بهم یه سر بزنی . اگه هم دوس داشتی از اونها ترجمه ها هم میتونی اینجا استفاده کنی .
یا حق
تیر ۱۲, ۱۳۸۹ @ ۱۱:۵۶:۰۵
سلام به وب سایت ماهم سربزنید
بهمن ۰۶, ۱۳۸۷ @ ۲۱:۳۱:۴۷
باسلام
اگه براتون امکان داره اشعار ماحسون اگه ترجمه اش باشه که ممنون میشم
بهمن ۰۷, ۱۳۸۷ @ ۱۷:۴۱:۵۶
بر روی چشم .
ولی باید منتظر بمونید …
تو این بخش تنها هستم و کسی نیست که به دادم برسه .
سعی می کنم از وبلاگ های دیگه کمک بگیرم .